I. L-->E (beware of tricks!):
1. Caesar numquam scivit quot sicarii essent.
sicarius, -i, m.: assassin2. Quintus Pompeium rogat num copiae Bruti adhuc pugnent.
3. Quintus rogat milites qui e proelio fugiunt qui legati, Bruto mortuo, legionibus iam praesit.
4. non crevimus quantos colonos Octavianus ab agris expelleret.
cerno, cernere, crevi, cretum: determine5. heri constitui qualia officia in aerario perfecturus esses.
6. Quintus cernere non potuit utrum Argus cum parentibus Capuam contenderet an domi relictus esset.
7. Quintus colono "scisne," inquit, "cui agri patris dati sint?"
8. Quinto roganti quando decemviri Venusiam advenissent nemo respondebat.
9. non intellego quomodo Vergilius Octaviano persuaserit ne suos agros adimeret.
10. senex Quintum hortabatur ne Venusiam intraret quaerens ex omnibus quando Argus discessisset.
II. E-->L:
1. The old man did not understand why Quintus had wanted to return home.
2. Quintus now understands why the old man was weeping and soon will walk to Rome.
3. We shall soon determine which veterans are going to till Quintus' fields.
till: colo, colere, colui, cultum
veteran: veteranus, -i, m.4. Having heard the old man's story, Quintus at last learned why his parents had abandoned Argus to the wolves.
old man: senex, senis, m.
story: fabula, -ae, f.
at last = tandem
learn: disco, discere, didici
abandon = leave behind
wolf: lupus, -i, m.5. The farmers who had been driven out did not know which of their friends were still keeping their wretched little fields.
drive out: expello, expellere, expuli, expulsum
keep: teneo, tenere, tenui, tentum (2nd conj.)
wretched: miser, misera, miserum
little field: agellus, -i, m.6. When he had seen his old house inhabited by drunken veterans, Quintus knew at once why we was never going to return to Venusia again.
inhabit: habito (1)
drunken: ebrius, -a, -um